High
High – Wish, 1992
Testo – Traduzione
When I see you sky as a kite
As high as I might
I can’t get that high
The how you move
The way you burst the clouds
It makes me want to try
When I see you sticky as lips
As licky as trips
I can’t lick that far
But when you pout
The way you shout out loud
It makes me want to start
And when I see you happy as a girl
That swims in a world of magic show
It makes me bite my fingers through
To think I could’ve let you go
And when I see you
Take the same sweet steps
You used to take
I say I’ll keep on holding you
My arms so tight
I’ll never let you slip away
And when I see you kitten as a cat
Yeah as smitten as that
I can’t get that small
The way you fur
The how you purr
It makes me want to paw you all
And when I see you happy as a girl
That lives in a world of make-believe
It makes me pull my hair all out
To think I could’ve let you leave
And when I see you
Take the same sweet steps
You used to take
I know I’ll keep on holding you
In arms so tight
They’ll never let you go
Quando ti vedo volare in cielo come un aquilone
così in alto che forse
io non potrò salire tanto su,
il modo in cui ti muovi
il modo in cui fai esplodere le nuvole
mi fa venire voglia di provare
Quando ti vedo appiccicosa come labbra
così presa nella tua strada
che io non potrò mai andare così lontano
ma quando fai il broncio
il modo in cui gridi forte
mi fa venire voglia di partire
e quando ti vedo allegra come una ragazza
che nuota in un mondo di spettacoli di magia
mi fa mordere forte le dita
pensare che avrei potuto perderti
E quando ti vedo
ripercorrere gli stessi dolci passi
che facevi una volta
dico che continuerò a tenerti
con le braccia così strette
io non ti lascerò mai più scivolare via
E quando ti vedo micina come un gatto
e già , rimango tanto colpito che
non potrei mai farmi tanto piccolo
il modo in cui ti impellicci
il modo in cui fai le fusa
mi fa venir voglia di zampettarti tutta.
E quando ti vedo allegra come una ragazza
che vive in un mondo di illusioni
mi fa rizzare i capelli
il pensiero che avrei potuto lasciarti andar via.
E quando ti vedo
ripercorrere gli stessi dolci passi
che facevi una volta
so che continuerò a tenerti
tra braccia così strette
che non ti lasceranno mai andare .


giugno 16th, 2007 at 12:43
=D Era in Wish,alla fine
ottobre 20th, 2009 at 13:20
fantastica!